viernes, 30 de diciembre de 2011

PARA JAVIER CÁMARA // FOR JAVIER CÁMARA

Javier Cámara, con gorra y libro azul en la mano, el día en que el Examinador daba el Visto Bueno Oficial a su sueño: ser Piloto para ver el mundo desde arriba.
Javier camera, with cap and blue book in hand, the day on which the examiner gave the official go-a
head to his dream: be pilot to see the world from above.

Hola Javier, dices en tu blog:
“¡Y se me acabó el volar! En el próximo artículo publicaré el anuncio de venta de mi parte de Pancho, como tenía planeado desde que lo compré, hace cerca de dos años. Lo voy a echar de menos, realmente; pero es que es algo poco compatible con mi vida, especialmente con mi familia… Así que, si cuando los nenes sean mayores, me fuese posible retomar esto de volar, me gustaría hacer vuelo de montaña con un avión similar al Savage, que es bien bonito. Creo que esa idea de ir volando al campo, aterrizar en cualquier sitio, y pasar la noche en una tienda de campaña, por la razón que sea, muchos hombres la tenemos arraigada dentro como algo que vale la pena hacer.”
Te digo que no soy quien para valorar tu decisión respecto a dejar de volar "por un tiempo", pero sí soy quien para decirte que ha sido un auténtico placer haber sido uno de tus instructores, compañero tuyo de algún que otro vuelo y también seguidor en la sombra de tu vida aérea.
El mundo de la aviación, si realmente me apasiona y me atrapa, es porque está formado mayoritariamente por pilotos y gente como tú... gente que desde la mayor humildad posible disfrutan y valoran, en su total medida, ese gran tesoro que es poder volar.
Gracias por enseñarme a intentar ser mejor instructor, piloto y persona.
Saludos aéreos
Jesús (Exupery)

Javier Cámara dice:
"Vaya, Jesús, muchas gracias por esas palabras. Y también por tu dedicación a este mundo, y por haber contribuido decisivamente a mi capacitación como piloto, que a su vez me ha permitido disfrutar de los vuelos que he hecho por mi cuenta. Espero volver a volar, porque, realmente, lo voy a echar de menos."

Hi Javier, you say in your blog:
"And finished me flying!" In the next article I will publish the announcement of sale of my part of Pancho, as he had planned since I bought it, about two years ago. I'm going to miss, really; but it is something little compatible with my life, especially with my family… So, if when the kids are older, I were able to resume this fly, I would like to make flight of an aircraft similar to the Savage, which is very nice mountain. I think that idea go flying into the field, landing at any site, and spend the night in a tent, for the reason, many men us rooted inside as something that is worth doing."
I tell you I am not who to assess your decision with respect to stop flying for a while, but yes I'm who to tell you that it has been a real pleasure being one of your instructors, yours companion of some that another flight and follower in the shadow of your air life.
The aviation world if it really excites me is because it is mostly composed of pilots and people like you... people who from the largest possible humility they enjoy and value to its full extent, this great treasure which is to fly.
Thanks for teaching me to try to be a better instructor, pilot, and person.
Air greetings
Jesus (Exupery)

Javier Cámara said:
Well, Jesus, thank you for those words. And also for your commitment to this world, and for having contributed decisively to my training as a pilot, which in turn has allowed me to enjoy the flights that I have done on my own. I hope to fly, because really, I'm going to miss.

miércoles, 28 de diciembre de 2011

Foto soñada... // Dream photo...


Foto soñada:
- Captación de un momento anhelado en vidas pasadas.
- Representación de un sueño conseguido con el beneplácito de los dioses.
- Reflejo de una realidad imaginada desde la utopía.
- Retrato visible de sentimientos ocultos a curiosas miradas.
- Colores ilustrados por un corazón alado que vuela en alma eterna.
- Tímido orgullo cimentado en la humildad silenciosa del que nada es.
- Gratitud del que siente el privilegio de ser amado por el azaroso destino.
- Por un instante, el universo fija su atención en la insignificante pequeñez de un ser que intenta vivir un sueño.
Porque nada es lo que vemos... procura siempre que tu corazón filtre lo que miras con tu alma.
Jesús (Exupery)

Dream photo:
-Recruitment of a cherished moment in past lives.
-Representation of a dream made with the blessing of the gods.
-Reflection of a reality imagined from utopia.
-Visible portrait of hidden feelings to curious eyes.
-Colors illustrated by a winged heart flying in eternal soul.
-Shy pride grounded in quiet humility that nothing is.
-Gratitude which feels privileged to be loved by the random destination.
-For a moment, the universe fixed his attention on insignificant smallness of a being who tries to live a dream.
Because nothing is what we are seeing... seeks always to your heart filter that look with your soul.
Jesus (Exupery)

martes, 27 de diciembre de 2011

Nuestra bandera // Our flag


La bandera de todos los que volamos, sin diferencias ni distinciones, en todos los confines del mundo, izada en un terreno siempre amigo, faro de pilotos perdidos...
Siempre enamorada del viento, triste cuando reina la calma o en contoneo suave al compás de la leve brisa,... y fuera de sí, desmelenada, como loca y extasiada cuando es con el dios Eolo con quien baila.
Radiante en sus primeros vientos y raída, vieja y experimentada con el tiempo...
así es nuestra BANDERA.
Jesús (Exupery)

The flag of all those who fly, without differences or distinctions, in all corners of the world, lift in an always friendly field, lost pilots lighthouse...
Always love the wind, sad when calm or soft swagger to the beat of the mild breeze,... and out of itself, desmelenada, crazy and bliss when he is with the God Aeolus who danced.
Radiant in its first winds and frayed, old and experienced over time...
so is our FLAG.
Jesús (Exupery)

sábado, 24 de diciembre de 2011

Feliz Navidad // Merry Christmas


Que todos nuestros sueños vuelen en un mismo corazón... siempre en PAZ ¡
Mis mejores deseos para todos aquellos que de una u otra forma tenéis relación con volar.
Para los que volais o soñais con volar. Especialmente para aquellos que hoy estaréis en vuelo o prestando servicio para que otros vuelen,... Feliz Navidad.
Jesús (Exupery)

That all our dreams fly in a same heart… always peacefully
My better desires for all those that of one or another form you have relation with flying.
For that fly or dream with flying. Specially for that today you will be in flight or serving so that others fly,… Merry Christmas.
Jesús (Exupery)

viernes, 23 de diciembre de 2011

Erase una vez... // Once upon a time...


Érase una vez un ser humano cuya existencia transcurría entre sueños y realidades. Por su naturaleza vivía obligado a sentir el peso civilizado de la gravedad en todo su cuerpo y era el compromiso responsable el encargado de controlar todos sus actos.
Es verdad que todo ésto sucedía externamente y de cara a los demás, pues en su interior, quizás sin ser muy consciente de ello, en lo más profundo de la cueva de sus sentimientos y a resguardo de la curiosa e inquisitiva sociedad, se mantenía en secreto el más pecaminoso de los sueños... VOLAR.
Poco a poco se fue apoderando de él un movimiento, el que producen los sueños, ese que te empuja de dentro hacia fuera y de abajo hacia arriba, éste movimiento tenía su reflejo en que a cualquier hora de su terrestre vida, siempre que podía, dirigía miradas fugaces al cielo buscando la aparición de sus deseadas nubes,... y cuando ellas, envueltas en sus túnicas blancas, hacían acto de presencia, era tal la seducción que experimentaban sobre él, que sólo deseaba estar algún día junto a ellas.
Después de tantas vicisitudes que contarlas llenarían infinitas páginas, obtuvo la recompensa a su perseverancia sin opción a rendición, y como, a veces, una consecuencia justa y lógica del destino es que los sueños se cumplan... su sueño se cumplió y comenzó a volar.
Llegaron sus primeros encuentros con las damas blancas, durante los cuales pasó de la inicial timidez a la mayor de las osadías, bailó con ellas, acarició sus vaporosos cuerpos, las beso y penetró en ellas buscando el misterio de su naturaleza.
Un vuelo tras otro, incansable, una nube tras otra,… el tiempo terreno pasaba, ellas aparecían, él volaba preso del espejismo y retornaba herida el alma, castigado por el desengaño... pues lo que en realidad buscaba era la nube que nunca encontraba, la hija del cielo, la reina de todas, aquella que le haría estremecerse sólo por estar ante su presencia, ante la cual sus sentimientos estallarían en un inmenso arco iris de felicidad, la que con sólo rozarle gestaría en él el más salvaje de los deseos, la que sería su razón de volar...
Un día, uno más como otros muchos, uno más que te regalan los dioses para vivir o morir, al dirigir su melancólica mirada hacia el cielo,... la vio, sería imposible atrapar en letras y plasmar en una frase escrita lo que sintió, simplemente la vio, era ella, su nube soñada, la hija del cielo, la reina de las hadas blancas.
El momento eternamente esperado, quién sabe durante cuántas vidas, había llegado,… sin más dilación se dispuso a tomar asiento en el alma, poner el corazón a plena potencia y volar directo hacia sus entrañas, sin miedo a turbulencias, vientos, lluvia o rayos,... manteniendo el rumbo y firme la voluntad alimentada por sueños, sin ceder ni un ápice en su deseo de llegar junto a ella.
Lo que sucedió en ese encuentro forma parte de un gran secreto aviador y por ello guardaré silencio. Sólo puedo decir que en ese "cara a cara", él descubrió la razón de porqué un día sintió como una necesidad vital sus ansias de volar.
Jesús (Exupery)

Once upon a
human being whose existence passed between dreams and realities. By its nature it lived forced to feel the civilized weight of the gravity in all its body and was the responsible commitment the one in charge to control all its acts.

It is truth that all this happened externally and facing the others, because in its interior, perhaps without being very conscious of it, in deepest of the cave of its feelings and to defense of the peculiar and inquisitive society, it stayed most sinful privily of the dreams… TO FLY.
Little by little one went empowering of him a movement, the one that they produce the dreams, that that push you of inside towards outside and down upwards, this one movement had its reflection in which to any hour of its terrestrial life, whenever it could, it directed to fleeting glances to the sky looking for the appearance of wished clouds,… and when they, surrounded in their white tunics, made formal appearance, it was so the seduction that experimented on him, who only wished to be someday next to them.
After so many vicissitudes that would fill infinite pages, it obtained compensates it to its perseverancia without option to surrender, and like, sometimes, a right and logical consequence of the destiny it is that the dreams are fulfilled… its dream was fulfilled and began to fly.
First encounter with the white ladies arrived his, during who it happened of the initial timidity to the greater one of osadías, danced with them, it caressed his vaporous bodies, them kiss and penetrated in them looking for the mystery of its nature.
A flight after other, untiring, a cloud after another one,… the time land happened, they appeared, he flew prisoner of the mirage and returned wounded the soul, punished by the disappointment… then what in fact she looked for was the cloud that never found, the daughter of the sky, the queen of all, that that would make him only shake to be before its presence, before which their feelings would explode in an immense rainbow of happiness, the one that just by to graze to him would develop in wildest him of desires, the one that would be its reason of flying…
A day, one more like other many, one more than the Gods give to live or to die, when melancholic directing their cautious one towards the sky,… it saw it, it would be impossible to catch in letters and to shape in a written phrase what felt, simply saw it, was she, its dreamed cloud, the daughter of the sky, the queen of the white fairies.
The eternally waited for moment, who knows during how many lives, had arrived,… without more delay was arranged to take seat in the soul, to put the heart to total power and to fly direct towards its entrails, without fear to turbulences, winds, rain or rays,… maintaining the course and it signs the will fed by dreams, without yielding nor an apex in its desire to arrive next to her.
What happened in that encounter comprises of a great flying secret and for that reason I will keep silence. I only can say that in that “face to face”, it discovered the reason of because a day he felt like a vital necessity its anxieties to fly.
Jesus (Exupery).

martes, 20 de diciembre de 2011

Ayer, desperté... // Yesterday, I woke up...


Un día mientras dormía soñé que mi vida era sólo volar,
infatigable y sin descanso, volaba y volaba,...
Cuando desperté de ese sueño
ví que la vida también era amar...
Entonces volví a dormir y soñé que mi vida era sólo amar,
infatigable y sin descanso, amaba y amaba...
Ayer desperté y comprendí
que amar es volar y volar es amar.
Jesús (Exupery)

One day while he was sleeping I dreamed that my life only was to fly,
tirelessly and without rest, it was flying and flying...
When I woke up of this dream
I saw that the life also was to love...
Then I returned to sleep and dreamed that my life was only to love,
tirelessly and without rest, it loved and loving...
Yesterday I woke up and understood
that loving is to fly and to fly it is to love.
Jesus (Exupery)

miércoles, 14 de diciembre de 2011

Sueños varados // Dreams beached


A la deriva, sin rumbo definido, acunado por la quietud de la calma blanca,...
A motor parado, siguiendo los dictados de un destino caprichoso y rodeado por la Nada,...
A solas, mecido por suaves olas que ocultan la vida,...
A flote, el corazón y el alma de piedra, en un barco sin velas,...
Encallado en el infinito abismo del olvido.
Jesús (Exupery)

To the drift, without course defined, rocked by the calm of the white calm,… To stopped motor, following the dictations of a destiny capricious and surrounded by the Anything,… Solo, rocked by smooth waves that hide the life,… Afloat, the stone heart and soul, in a boat without candles. Run aground in the infinite abyss of the forgetfulness. Jesus (Exupery)

viernes, 9 de diciembre de 2011

Volar es... una charla // Flying is ... a chat


En tierra seguimos volando, en realidad nunca dejamos de volar, mientras se vive se vuela.
En la parte de nuestra vida que se desarrolla en el suelo, seguimos con nuestro corazón en el aire, y aunque a veces disimulemos nuestra emoción y la escondamos en una conversación teñida de normalidad, el alma sigue volando y ésto origina que las palabras necesiten ser desvestidas de la emoción con la que nacen.
Con los pies en la tierra y sin alejarnos de nuestros aviones, charlamos, hablamos, conversamos,... compartimos la serenidad que nos regala el espiritu que siempre nos acompaña, arriba y abajo, en el cielo y en la tierra, ese espíritu creador del oxígeno que alimenta nuestros sueños.
Jesús (Exupery)

In land we continue flying, actually we never stop flying, while it is lived it flies away.
In the part of our life that develops in the soil, we continue with our heart in the air, and though sometimes we should hide our emotion and should hide it in a conversation dyed of normality, the soul continues flying and ésto originates that the words need to be undressed of the emotion with which they are born.
With the feet in the land and without moving away from our planes, we chat, speak, converse... we share the serenity that gives us the spirit that always accompanies us, it arrives and below, in the sky and in the land, the creative spirit of the oxygen that feeds our dreams.
Jesus (Exupery)

lunes, 5 de diciembre de 2011

Volar es... recordar avanzando. // To fly is… to remember advancing.


Volar consiste en no olvidar nunca aquel primer sueño que inundó nuestro corazón con ansias de libertad,...
Volar es mantener siempre la sonrisa que nos regaló el bautismo de vuelo,...
Volar es guardar en el cofre secreto de nuestros sentimientos el inolvidable acontecimiento de la primera vez que volamos solos,...
Volar es recordar eternamente los momentos, instantes y situaciones vividas con lo seres que ya no están en tierra,...
Volar es volver en el tiempo sin dejar de avanzar, ir más allá siguiendo un sueño, en pos de una utopía, manteniendo el rumbo que marque nuestra ilusión,...
Volar es sentir como lo que vamos dejando atrás en nuestro vuelo es la razón de nuestro presente y el deseo de nuestro futuro,...
Volar es vivir el sueño que navega en lo imposible.
Jesús (Exupery)

To fly consists of never forgetting that first dream that flooded our heart with freedom anxieties,…
To fly is to always maintain the smile that gave the flight baptism to us,
To fly is to keep in the secret coffer from our feelings the unforgettable event from the first time which you fly single,…
To fly is to remember eternally the moments, moments and situations lived with the beings who no longer are in earth,…
To fly is to return in the time without letting advance, is to go beyond following a dream, after an utopia, maintaining the course that marks our illusion,…
To fly is to feel like which we are leaving back in our flight is the reason of our present and the desire of our future,…
To fly is to live the dream that sails in the impossible thing.
Jesus (Exupery)Justificar a ambos lados

martes, 29 de noviembre de 2011

Un segundo en el tiempo... // A second in the time ...


El mundo se detiene cuando la belleza visita nuestra vida...
privilegiados son nuestros ojos por contemplar ciertos momentos, instantes llenos de magia, irrepetibles, únicos...
es cuando el universo que contiene un suspiro se apodera de los sentidos y en lo más profundo del corazón una sensación de paz acaricia el alma...
la visión te hipnotiza y notas como aligera el peso que transporta tu existencia, y lo hace lentamente, dulce y suave como un beso, hasta convertir tu "ser" en un "no ser" que te permite adivinar el infinito vacío de la felicidad...
A veces, para volar sólo tenemos que saber mirar.
Jesús (Exupery)

The world stops when the beauty look at our life ...
privileged are our eyes see certain moments, moments are magical, unrepeatable, unique ...
is when the universe containing a sigh seizes the senses and in the depths of the heart a sense of peace touches the soul ...
notes as vision hypnotizes you lighten the weight that carries your life, and does so slowly, sweet and soft as a kiss, to turn your "to be" in a "not to be" that lets you see the infinite void of happiness ...
Sometimes, to fly just need to know to look.
Jesus (Exupery)

lunes, 28 de noviembre de 2011

Volar es... libertad // Flying is... freedom


Volar es libertad,... la libertad es un lienzo en blanco, sin imagen, ajeno a las miradas...
La libertad es la soledad al volar por el horizonte a solas con tus pensamientos, ave solitaria inmersa en el viento...
La libertad es el aire, ese aire que nos posiblita volar, ese aire que nos permite respirar para vivir, vivir para volar, volar para vivir...
Jesús (Exupery)

Flying is freedom ... freedom is a blank canvas, no picture, oblivious to the looks ...
Freedom is loneliness to fly over the horizon alone with your thoughts, immersed lone bird in the wind ...
Freedom is the air, that air posiblita we fly, that allows us to breathe air to live, live to fly, fly to live ...
Jesus (Exupery)

miércoles, 23 de noviembre de 2011

Volar es... ilusionar // Flying is ... illusion


Volar es ilusionar, es contagiar nuestra pasión a los que se acercan a nosotros, es conseguir que den el paso de subir a lo alto en busca de vientos, nubes y cielos...
No debemos ser avaros con nuestro tesoro, tenemos la sagrada obligación de compartir con el resto de la humanidad nuestro Santo Grial.
Es nuestra misión ser los profetas de un sueño inmortal, los predicadores de la verdadera palabra, seamos sacerdotes de una religión cuyo único objetivo es intentar ser felices... VOLANDO.
Jesús (Exupery)

Flying is illusion, is to spread our passion to those who come to us, is to give the step climb to the top in search of winds, clouds and skies ...
We must not be stingy with our treasure, we have the sacred obligation to share with the rest of humanity our Holy Grail.
It is our mission to be prophets of a dream immortal, the preachers of the true word, we are priests of a religion whose sole purpose is to try to be happy ... FLYING.
Jesús (Exupery)

martes, 22 de noviembre de 2011

PILOTO vs AVIADOR // Aviator vs Pilot


Si al finalizar tu vuelo con el sol ocultándose en el horizonte, te fue muy difícil seguir la parte procedimental de "finalizado en parking", ... y "algo" te pedía escuchar el silencio del ocaso, contemplar el vuelo de un ave solitaria, quedarte sentado en tu fiel avión... entonces por unos instantes dejaste de ser "piloto" y fuiste "aviador".
Jesús (Exupery)

If at the end of your flight with the sun setting on the horizon, I was very difficult to follow the procedural side of "completed in parking" ... and "something" I asked to hear the silence of the sunset, watch the flight of a solitary bird, just sit in your trusty plane ... then momentarily stopped being a "pilot" and you were "Aviator."
Jesus (Exupery)

lunes, 14 de noviembre de 2011

MERMOZ... un libro // MERMOZ... a book


La lectura de libros como éste confirma el error que en ocasiones cometen los dioses, por razones y motivos que jamás llegaremos a entender, nos dan la vida de manera que tengamos conocimiento de la existencia de épocas pasadas, en las que a ciencia cierta, hubieramos encontrado más sentido a nuestra pasión y por consiguiente a nuestra existencia.
Quizás habría sido una vida breve en lo que se refiere a tiempo, pero tan intensa que la medida de ese tiempo no habría tenido ningún significado, ...
El tiempo que dura una vida nunca debería ser superior al tiempo que dura el sueño que la alimenta.
Jean Mermoz un hombre apasionante, un piloto intrépido, un pionero de la aviación civil, un cartero aéreo, compañero de vuelos de Saint-Exupery, ...
Su existencia se desarrolló "cuando el sexo era seguro y volar peligroso", en 1936 desapareció a los 35 años a bordo de un hidroavión... volando.
ES UN LIBRO, como otros muchos, DE OBLIGADA LECTURA para los que nos apasiona volar y en cierta forma nos hubiera gustado vivir aquellos momentos de la aviación.
Se dijo de los inicios del correo postal aéreo: "Existen en éstos tiempos pocas gestas tan dignas de ser guardadas en la memoria de los hombres como aquella asombrosa carrera de relevos".
El autor del libro decía en 1929 lo siguiente: "Dentro de no muchos años pocos serán los que alcancen a entender éste relato, pues las máquinas voladoras serán tan rápidas y tan seguras, y los instrumentos de a bordo y su uso se habrán perfeccionado tanto, que volar en avión se habrá convertido en una apacible forma de desplazarse. Espero que para entonces no se haya olvidado a los que fueron los primeros correos del desierto... "
Yo creo que jamás caerán en el olvido los que antes que nosotros volaron, de hecho pienso que cuando volamos no volamos solos, sino que vamos acompañados de una inmensa formación invisible. Cuando volamos el cielo que parece vacio, en realidad, está lleno de hermanos aviadores que nos precedieron, de aquellos que pasaron a formar parte del mismo cielo que surcaban volando, o de los que llegaron a viejos, ... todos ellos, todos aviadores, siempre volarán con nosotros...
A los dioses les ruego que no permitan que el tiempo que dure mi vida sea superior al tiempo que dure el sueño que la alimenta.
Jesús (Exupery)

Reading books like this confirms the bug that sometimes make the gods, for reasons and motives that never come to understand, give us life so that we know of the existence of a bygone era in which for sure would have found more sense of our passion.
Perhaps it would have been a short life in terms of time, but so intense that the measure of that time would have had no meaning, ...
The time it takes a life should never be greater than the duration of the sleep that nourishes it.
Jean Mermoz a passionate man, a daring pilot, a pioneer of civil aviation, a postman air flights fellow Saint-Exupery, ...
Its existence is developed "when sex was safe and flying dangerous," disappeared in 1936 at age 35 aboard a seaplane ... flying.
Is a book, like many others, a must read for those who are passionate about flying and somehow we would have liked to live the moments in aviation.
It was said of the early airmail: "There are few times in these deeds as worthy of being saved in the memory of men as this amazing relay race."
The book's author said in 1929 that: "In not too many years few will understand this story reach, for flying machines are so fast and so secure, and onboard instruments and their use will have been perfected so that plane fly will become a peaceful way to get around. I hope that by then did not forget those who were the first post of the desert ... "
I think never forgotten that before we flew, in fact I think when we fly we do not fly alone, but we are accompanied by an immense formation invisible. When we fly the sky seems empty, in fact, is full of brothers who preceded us aviators, those who became part of the same sky that crossed flying, or of those who came to old ... all of them, all aviators, always fly with us ...
To the gods I beg you not to allow the duration of my life than sleep duration that feeds it.
Jesus (Exupery)

viernes, 11 de noviembre de 2011

Antes de un vuelo... // Before a flight ...


Antes de un vuelo, cuando tus pies tocan el suelo y tu mente desea abrazar sueños...
Antes de un beso, instantes en que la realidad va dejando paso a los sentimientos...
Antes de un vuelo, cuando tu cuerpo anhela descubrir el abismo infinito que atesoran las nubes...
Antes de un beso, a punto de sentir la mayor de las emociones en tu alma y corazón...
Antes de un vuelo, preparando la ruta más directa con destino al amor...
Antes de un vuelo... sólo quieres un beso.
Jesús (Exupery)

Before a flight, when your feet touch the ground and your mind wants to embrace dreams ...
Before a kiss, moments in which reality gives way to feelings ...
Before a flight, when your body craves to discover the infinite abyss that store the clouds ...
Before a kiss, about to feel the greatest of emotions in your heart and soul ...
Before a flight, preparing the most direct route to destination love ...
Before a flight ... just want a kiss.
Jesus (Exupery)

jueves, 10 de noviembre de 2011

Después de un vuelo... // After a flight...


Después de un vuelo, cuando tus pies tocan el suelo y tu mente aún sigue abrazando sueños,...
Después de un beso, instantes en que la realidad todavía no se ha impuesto y miras al mundo con melancólico sentimiento,...
Después de un vuelo, cuando tu cuerpo añora las delicadas caricias de vaporosas reinas del cielo,...
Después de un beso, a punto de que algunas lágrimas humedezcan tu alma y su dolor susurre en tu corazón,...
Después de un vuelo, inmerso en pensamientos que navegan sin rumbo en eterno desamor,...
Después de un vuelo... sólo quieres otro beso.
Jesús (Exupery)

After a flight, when your feet touch the ground and your mind is still embracing dreams, ...
After a kiss, moments in which reality has not yet been imposed and look at the world with a melancholy feeling, ...
After a flight, when your body misses the delicate caresses of fluffy queen of heaven, ...
After a kiss, a point that some wet tears your soul and pain in your heart whispers ...
After a flight, immersed in thoughts sailing aimlessly in eternal heartbreak ...
After a flight ... just want another kiss.
Jesus (Exupery)

lunes, 7 de noviembre de 2011

El ocaso // The decline


La luz rojiza del sol ocultándose en el horizonte, es señal indicadora de dos claros y nítidos mensajes para aquellos que tenemos el privilegio de vivir, de tú a tú y sin intermediarios, tan mágico encuentro.
Por un lado un mensaje ortodoxo envíado a nuestra mente racional y profesional, y que nos anuncia el fin de los vuelos de ese día.
Y por otro, un guiño cómplice, heterodoxo y directo al corazón aviador que todos, en mayor o menor medida, poseemos. Se trata de una llamada hipnotizadora que nos pide continuar, seguir, avanzar... para buscar la respuesta a la pregunta que surgió un día cuando empezamos a volar.
Dicho de otro modo, el ocaso pone de manifiesto, una vez más, la dura batalla que se desarrolla en nuestro interior, es la guerra entre el numeroso y disciplinado ejército de la razón y unos cuantos guerrilleros del corazón.
Llegado el momento de asimilar la acostumbrada derrota infringida a los sentimientos por su todopoderoso enemigo, encerrado en la soledad del hangar, mientras una fresca brisa se cuela procedente de la oscuridad, es cuando mirando fijamente al alma de mi avión, susurro en su corazón:
MAÑANA PERSEGUIREMOS EL SOL
Jesús (Exupery)

The reddish light of the sun setting on the horizon is two clear warning signal and clear messages to those who have the privilege of living as equals and without intermediaries, so magical encounter.
On the one hand an orthodox message sent to our rational mind and professional, and we announced the end of the flights that day.
And on the other, a wink, unorthodox and direct all airman heart to a greater or lesser extent, possess. It is a mesmerizing call asking us to continue, continue, advance ... to find the answer to the question that came a day when we started to fly.
In other words, the decline reflects, once again, the fierce battle that takes place within us, is the war between the army disciplined reason and uncontrolled heart guerrillas.
Time to assimilate the usual defeat inflicted on the feelings for his powerful enemy, locked in the loneliness of the hangar, while a cool breeze slips from the darkness, when staring into the soul of my plane, whisper in his heart
We will pursue the sun tomorrow

Jesus (Exupery)

jueves, 3 de noviembre de 2011

Anoche soñé que era un piloto viejo // Last night I dreamed I was an old pilot


Anoche soñé que vivía en una desvencijada granja, en un lugar perdido y sin nombre, sin vecinos en muchos kms a la redonda, las arrugas de la experiencia poblaban mi rostro y apenas cubrían mi cabeza unos pocos cabellos canosos, por lo que imagino que debía ser eso que llaman un piloto viejo, con muchos recuerdos y añoranzas de un pasado aviador.
Rodeaba la granja una gran llanura de colores ocres, salpicada de pequeños matojos y árboles solitarios que movían sus ligeras ramas al compás del viento, en la lejanía se dibujaban las siluetas de montañas pinceladas de blanco en sus cumbres y siempre vigilando desde lo alto, el inmenso e hipnotizador cielo azul moteado de nubes que variaban sus formas y tamaños. Seducido por el balanceo de la mecedora que me acunaba en el porche, contemplaba lleno de paz el infinito paisaje, mientras mi fiel avioncito descansaba a las puertas del establo que hacía las veces de hangar--taller--corral de animales varios--museo de cachivaches. Coronaba el vetusto edificio a modo de bandera una raída y descolorida manga que en el pasado fue estandarte resplandeciente.
Eran muchos vuelos, historias, peligros, alegrías, anécdotas, viajes, reparaciones y sustos los que habíamos vivido juntos y tenía la sensación de que él me miraba como haría un perro con su amo, pendiente de mis movimientos e intenciones. Seguramente estábamos pensando en lo mismo: ¡¿Qué coño hacemos aquí abajo pudiendo estar allí arriba?¡.
Levantándome con la dificultad propia de los años y especialmente de aquellos que no estamos hechos para andar sino para volar, me dirigí hacía él con las viejas gafas de vuelo y el agrietado cuero en las manos, mi cómplice biplano rebosante de alegría y tras un leve carraspeo dio unas vueltas a su hélice sabedor que en breve estaría allí arriba, en su hábitat natural, en el lugar que corresponde a todo avión que se precie de serlo...
Lo siguiente que recuerdo es el ronroneo del motor, el aire acariciándome la cara y una inmensa felicidad por estar una vez más viviendo mi sueño... simplemente VOLABA.
Jesús (Exupery)

Last night I dreamed I lived in a ramshackle farmhouse in a lost place and no name, no neighbors in many miles around, the wrinkles on my face populated experience and barely covered my head a few gray hairs, so I guess that was be what they call an old pilot, with many memories and nostalgia of a past flyer.
Around the farm a great plain of ocher, dotted with small shrubs and solitary trees waved their branches light in the wind in the distance were drawn silhouettes of mountains touches of white on their summits, always watching from above, the vast and mesmerizing blue sky dotted with clouds varying shapes and sizes. Seduced by the rocking of the rocking chair that rocked me on the porch, watching the endless peaceful landscape, while my trusty little plane lay at the doors of the barn that served as a hangar - workshop - several animal corral - Museum of junk. Crowned the old building as a frayed and faded flag a manga that was once bright banner.
There were many flights, stories, perils, joys, anecdotes, travel, repairs and scares those who had lived together and had the feeling that he looked at me as you would a dog with its owner, pending my movements and intentions. Surely we were thinking the same thing: What the hell do down here can be up there?.
Getting up with the inherent difficulty of the years and especially those that are not made for walking but to fly, I headed to the old flying goggles and leather cracked hands, my accomplice biplane overjoyed and after a slight hawking gave a propeller turns his knowing that soon it would be up there in the wild, in the place of all aircraft worthy of the name ........
The next thing I remember is the purr of the engine, air caressing my face and a great happiness to be once again living my dream .... just flew.
Jesus (Exupery)

lunes, 31 de octubre de 2011

Check list del Instructor de vuelo // Check list of Flight Instructor


- Compartiré contigo el secreto de la verdadera libertad.
- Te enseñaré los mecanismos que obran el milagro de volar.
- Intentaré que en ti se afiance la pasión como único motor.
- Lucharé para que seas un digno guardián del mensaje que nos fue legado.
- Te instruiré para que pongas rumbo al mundo de los sueños salvando la furia de los vientos.
- Educaré tu mente para que tu razón sea olvidar el ocre de la tierra para volar en el azul del cielo.
- Te iniciaré en las verdades que te esperan ocultas entre las nubes.
- Ilustraré tus vuelos para que tus colores sean los de un alma aviadora.
En definitiva,... TE ENSEÑARÉ A SOÑAR PARA QUE APRENDAS A VOLAR.
Jesús (Exupery)

- I will share with you the secret of true freedom.
- I'll show the mechanisms that perform the miracle of flight.
- I try you that passion takes hold as the only engine.
- I will fight for you to be a worthy custodian of the message.
- I will instruct to put toward the world of dreams saving the fury of the winds.
- I will instruct your mind so that your reason is to forget the ocher earth to fly into the blue sky.
- I will initiate you in the hidden truths that await you in the clouds.
- I illustrate your flights so that your colors are those of a soul aviator.
Then,
I will teach you to dream to you learn to fly.
Jesús (Exupery)

jueves, 27 de octubre de 2011

Metal por fuera, corazón por dentro // Metal on the outside, heart on the inside


Aunque hayamos buscado dentro de tí sin haber encontrado nunca pruebas materiales, pocos de los que volamos tenemos dudas en cuanto a tu verdadera naturaleza. Ésta certeza viene dada porque en algún momento de nuestra vida aviadora, el que más y el que menos ha tenido una experiencia en la cual así se lo has demostrado...
Por ejemplo, ese despegue mal calculado que nos arrastra, sin posibilidad de vuelta atrás, a la incertidumbre de si rebasaremos o no los árboles que se van acercando con rapidez,... momentos como éste son los que nos abocan a sentir que volamos en algo más que un "amasijo artificialmente organizado de metales", porque es entonces cuando te pedimos y rogamos que hagas un último esfuerzo,... es cuando suplicantes espoleamos tu corazón para salvar el obstáculo.
Sólo a vida o muerte suceden los milagros,... el tiempo se detiene y todo sucede a cámara lenta, muy despacio, segundo a segundo,... el miedo deja paso a la confianza, la incertidumbre a la certeza, porque es ahora cuando me demuestras que tienes alma, corazón, que no eres sólo hojalata,... mi amigo, mi fiel avión.
Jesús (Exupery)

While we look within yourself without physical evidence ever found, few of those who fly have doubts as to your true nature. This assurance is given because at some point in our lives aviator, the most and least have had an experience in which you have shown him so ...
For example, that we miscalculated takeoff drag, with no possibility of turning back, uncertain whether to pass or not the trees that are fast approaching ... moments like this are what leads us to feel that we flew more than an "artificially organized jumble of metal," because that is when we pray and we pray that you make a last effort, ... is when your heart pleading spurred the obstacle.
Life and death only miracles happen ... time stops and everything happens in slow motion, very slowly, second by second, ... Fear gives way to confidence, uncertainty to certainty, because now is when you show that you have a soul, heart, you're not only tin ... my friend, my faithful plane.
Jesús (Exupery)

martes, 25 de octubre de 2011

Amor eterno // Eternal Love


Lejos de la tierra
nubes blancas
compañeras de vuelo,
muy alto
en el cielo
flota vuestro misterio,
sois mi amor
mi desvelo
simplemente os quiero.
Jesús (Exupery)

Far from the land
white clouds
companions flight
very high
in heaven
your fleet mystery
you are my love
my sleepless
I just love you.
Jesús (Exupery)

lunes, 24 de octubre de 2011

Castilla, mi pasado // Castilla, my past


Siento tus asombrados ojos clavados en mi vuelo, aunque no te vea sé que estás ahí y percibo como tu mirada pasa de los eternos campos mesetarios al infinito cielo azul...
Después de tantos años la historia se repite y una vez más son un niño en la tierra y un avión en el cielo, los extremos de un hilo imaginario que une un corazón que late entre los surcos y un alma que vive en el cielo...
Hoy soy yo quien vuela rumbo al pasado, hoy yo quiero alimentar tu anhelo, para que cumplas tu sueño...
Jesús (Exupery)

I feel your astonished eyes fixed on my flight, but does not see you know you're there and see as your eyes move from the eternal fields meseta the endless blue sky ...
After so many years the story is repeated again and are a child on earth and a plane in the sky, the ends of an imaginary line that connects a heart that beats between the grooves and a soul that lives in the sky .. .
Today I who flies toward the past, today I want to feed your desire, to fulfill your dream.
Jesús (Exupery)

Matilla de los Caños (LETC)

Su torre indicando el camino:
Its tower showing the way:

Parking:
Parking:

Aerodromo castellano, hecho a sí mismo, de piel curtida por el duro clima mesetario, hoy es un sueño cumplido con esfuerzo y trabajo,... un lugar al que puedes volar.
Toda la info en:
http://www.aerodromodematilla.com/
Aerodrome Castilian, self-made, skin weathered by the harsh climate plateau, today is a dream come true with hard work and work,... a place where you can fly.
All info at:
http://www.aerodromodematilla.com/

viernes, 21 de octubre de 2011

Alma aérea en cuerpo humano // Aerial soul in human body


Las reglas, las leyes, las prohibiciones, los procedimientos, las normas... todo aquello que me recuerda que soy un ser humano civilizado, un bípedo terrestre, un animal inteligente pero sin alas, algo creado para andar por el suelo y no para volar entre nubes...
Constantemente los dioses me recuerdan que en mi cuerpo nunca crecerán las bellas plumas del águila. Y en su castigo llegan a permitirme soñar que soy ave, me dejan que llegue a imaginar lo que es volar, me dan a probar los sucedáneos de la gran Verdad.
Quizás ésta actitud de los dioses hacia mí tenga una explicación tan sencilla como que en vidas anteriores hice las cosas a medias, hice el bien y también el mal, di amor pero también dolor, capaz de lo mejor y de lo peor, y es por ello que para vivir ésta vida me premiaron con el alma de un ave pero me castigaron encerrándola en el cuerpo de un hombre...
Jesús (Exupery)

The rules, laws, prohibitions, procedures, rules ... anything that reminds me that I am a civilized human being, a bipedal terrestrial intelligent animal without wings, something created to walk on the floor and not to fly in the clouds ...
The gods constantly remind me that my body will never grow the beautiful feathers of the eagle. And eventually allow the punishment that I am dreaming bird, let me get to imagine what it is to fly, I get to taste the great Truth substitutes.
Perhaps this attitude of the gods to me to have an explanation as simple as that in previous lives did things by halves, I did good and evil, I love but also pain, capable of the best and the worst, and is why to live this life I was rewarded with the soul of a bird but punished me locked in the body of a man ...
Jesús (Exupery)

miércoles, 19 de octubre de 2011

La Tierra ama al Cielo // The Earth loves Heaven


Tierra, áspera tierra, arrugada y herida tierra, suelo donde viven los rencores y las guerras, tierra de fronteras y banderas, piel donde los sueños se entierran.
Tierra que amas el cielo que vuelo, tierra que pintas de azul tu eterna pasión, hoy más que nunca comprendo tu dolor, hoy desde lo alto de mis sueños comparto contigo tu secreto desamor, hoy contemplo con mi alma los espejismos azules de tu gran amor... el Cielo donde vuelo yo.
Jesús (Exupery)

Earth, earth rough, wrinkled and wounded land, soil is home to the bitterness and wars, land borders and flags, skin, where dreams are buried.
Earth you love the sky I fly, land of blue paint your eternal love today more than ever I understand your pain, now from the top of my dreams you share your secret hate, now I look with my soul blue mirages of your great love ... Heaven where I fly.
Jesús (Exupery)

lunes, 17 de octubre de 2011

La suelta... SUEÑO inolvidable // The release ... Unforgettable DREAM

MIGUEL GONZÁLEZ:

PACO FLORES:

Mientras existan aviones, pilotos y cielo para volar, siempre tendrá lugar un gran acontecimiento, esa primera vez que sin el instructor al lado... por fin, SUEÑAS y también VUELAS.
http://www.mydair.com/es/

While there are planes, pilots and sky to fly, always there will be a great event, the first time without the instructor next ... Finally, DREAMS, and also FLYING.
http://www.mydair.com/es/

Gente... Alain Filoche // People ... Alain Filoche


Alain siempre será para mí como un "último mohicano", fue el último en realizar el examen pilotando el Flamingo que había en la Escuela donde obtuvo la licencia.
El día de su examen dejó una imagen eterna en mi memoria por su aproximación y aterrizaje con un viento cruzado que hacía bailar al ultraliviano amenazando con impedir el contacto seguro con el suelo.
Ahora vuela su patín de cola a la primera ocasión que tiene y es uno más de los socios que mantienen vivo el Aeroclub de Guadalajara.

Alain always be to me as a "Last of the Mohicans" was the last to take the exam piloting the Flamingo that were in the school where licensed. The day of your exam left an everlasting image in my memory for its approach and landing with a crosswind that was threatening to dance to ultralight prevent safe contact with the ground. Now fly your tail skid at the first opportunity you have and is just one of the partners who keep alive the Aeroclub de Guadalajara.

lunes, 10 de octubre de 2011

Marugán... siempre adelante // Marugán ... always ahead

Los sueños existen...
y vuelan entre nosotros.


El campo de vuelo de Marugán es un lugar que reúne todos los requisitos para ser considerado como un sitio ideal para volar y por supuesto soñar, desde luego no le falta un detalle...
Dicen los amigos de Air Marugán en el inicio de su página web:
"Los sueños existen... y vuelan entre nosotros".
A lo que me gustaría añadir que por un "sueño" muy especial en cada vuelo seguirá viva nuestra sonrisa,... porque:
"Realmente muere aquel que no vive su sueño".
http://www.airmarugan.com/public/joomla/

The airfield is a place of Marugán that meets all the requirements to be considered as an ideal place to fly and of course dream, certainly not missing a detail ...
Friends say Air Marugán at the start of their website:
"Dreams are ... and fly with us."
What I would add that by a "dream" very special in each flight will continue to live our smile, ... because:
"I really dies who does not live your dream."
http://www.airmarugan.com/public/joomla/

viernes, 7 de octubre de 2011

El cielo y la mar... principio y final // The sky and the sea ... beginning and end


La gaviota nace en la tierra pero desde sus primeros días de existencia ama el cielo y ama la mar, sus mejores vuelos los tendrá en esa fina linea que separa la mar del cielo, ese lugar dónde se desarrolla el gran misterio, esa frontera en la que la tierra sólo es convidada de piedra, la gaviota vuela allí donde dos pasiones luchan por conquistar la esencia de la vida. El cielo en su frenesí de loco enamorado abraza con sus vientos a la mar, ella en su agitación le besa y ambos se funden en el mayor de los espectáculos jamás contemplado, el del origen de la VIDA.
Es en ese volcán de colores y sentimientos donde vuela la gaviota, y nos asombra con su vuelo preciso y milimétrico al que no afectan en nada las condiciones extremas en que se desarrolla.
La gaviota comienza su vuelo inmersa en una diversidad de sentimientos y tonalidades que al llegar la calma se convierten en uno solo: el AZUL.
Azul el mar, azul el cielo, azul el alma de los que vuelan con el corazón,...
Azul es el espíritu de la gaviota que desafia la tempestad y sobrevuela suicida las grandes olas que rompen en las rocas, azul es su alma cuando baila con las turbulencias y rotores que provoca el enfurecido viento... AZUL es la gaviota cuando VUELA.
Por eso cuando te veas inmerso en uno de esos momentos en los que "equivocadamente" desearías no estar allá arriba, tienes dos opciones: convertirte en humano y sufrir, acabar con la magia y perecer en falso sueño...
o por el contrario, impregnarte del espíritu de la gaviota y prepararte para sentir algo que jamás olvidarás, entonces formarás con tu avión un único sentimiento de color azul y vivirás momentos que en el futuro serán recordados por tí como los instantes que más cerca estuviste del GRAN VUELO, ese que todos buscamos, realmente es su búsqueda lo que nos empuja a seguir volando.
Jesús (Exupery)

The Seagull was born on earth, but from its earliest days the sky loves the sea and loves, his best flights will take them into that fine line that separates the sea from the sky, the place where the great mystery unfolds, that border on the that the earth is only the stone guest, the seagull flies where two passions struggling to conquer the essence of life. The sky in a frenzy of hugs madly in love with the sea winds, she kisses him in his agitation, and both come together in the largest ever contemplated shows the origin of LIFE.
It is in the colors and feelings volcano where the seagull flies, and we are amazed with its precise flight millimeter that in no way affect the extreme conditions in which it operates.
The Seagull begins its flight immersed in a variety of feelings and colors that calm arriving become one: the blue.
Blue sea, blue sky, blue soul of those who fly with the heart ...
Blue is the spirit of the seagull flies over the storm and defying suicide large waves breaking on the rocks, blue is your soul when you dance with the turbulence and rotors causing the angry wind ... BLUE is the seagull in flight.
So when you look deep in one of those moments that "mistakenly" wish not to be up there, you have two options: to become human and suffer, ending the false magic and dreams die ...
or on the contrary, the spirit of impregnarte gull and prepare to feel something you'll never forget, then it is your plane a unique feeling blue and now live in the future will be remembered for the moments you as you were closer to the FLYING HIGH, that we all seek, your search is what drives us to keep flying.
Jesús (Exupery)

martes, 4 de octubre de 2011

La vida es un vuelo // The life is a flight

Preparándome para nacer:
Preparing for birth
:


Son tantas las similitudes entre la vida y un vuelo que no tendría espacio suficiente en éste blog para poderlas reflejar
Por ejemplo, si la vida es el camino que recorre un cuerpo conducido por un alma, entonces un vuelo sería la navegación que realiza un avión manejado por un piloto.
En un vuelo el avión y el piloto forman un solo ser, siendo el avión la parte material y el piloto la espiritual, el avión el cuerpo y el piloto el alma. También un vuelo, igual que la vida, nace, vive y muere. El avión por sí solo es algo inerte, igual que un cuerpo sin vida. De la misma manera un piloto sin avión es algo inacabado, sin cuerpo...
Cuanto más se parezca tu sentir a lo que estoy diciendo, más cerca estarás de alcanzar el "Santo Grial", la eterna verdad:
La vida es un vuelo.
Jesús (Exupery)

There are so many similarities between life and a flight that would not have enough space on this blog so they can be reflected
For example, if life is the path traveled by a body led by a soul, then a navigation flight would be performing a plane operated by a pilot.
On a plane flight and the pilot are a single being, with the plane the pilot material and spiritual, the plane pilot's body and soul. Also a flight, like life, is born, lives and dies. The plane itself is something inert, like a lifeless body. In the same way a pilot without a plane is something unfinished, without body ...
The more it looks like you feel what I'm saying, the closer you reach the "Holy Grail", the eternal truth:
The life is a flight.

Jesús (Exupery)

lunes, 3 de octubre de 2011

Aviacion: la cara y la cruz // Aviation: the head and tail

LA CARA:

Domingo, 2 de Octubre de 2011:
(elmundo.es) Unas 420.000 personas han asistido a la Festa del Cel, que se ha celebrado en las playas de Barcelona, para ver las acrobacias realizadas por 69 aeronaves de todo el mundo en uno de los espectáculos aeronáuticos más importantes de Europa, según ha informado el ayuntamiento de Barcelona.
La Festa del Cel celebra este año su vigésimo aniversario y tiene como objetivo acercar a los ciudadanos al mundo de la aeronáutica...
Sunday, October 2, 2011:
(Elmundo.es) Some 420,000 people attended the Festa del Cel, which was held on the beaches of Barcelona, ​​to see the stunts performed by 69 aircraft around the world in one of the largest aviation shows in Europe, according reported the City of Barcelona.
La Festa del Cel celebrates its twentieth anniversary this year and aims to bring citizens into the world of aviation ...

LA CRUZ:


Domingo, 2 de Octubre de 2011:
(elmundo.es) El piloto de una avioneta que participaba en las labores de extinción de un incendio forestal en el municipio orensano de Laza ha muerto al estrellarse el aparato, informaron a Efe fuentes del servicio de Emergencias de la Xunta.
La avioneta que participaba en el incendio tenía su base en el pequeño aeródromo forestal de la localidad orensana de Doade, dedicado a la supervisión de ese tipo de incendios.
Sunday, October 2, 2011:
(Elmundo.es) The pilot of an aircraft that participated in the work of extinguishing a forest fire in the town of Laza Orense has died in the crash of the unit, sources told Efe Emergency Service of the Xunta.
The plane involved in the fire that was based on the small airstrip in the town forest of Doade Orense, dedicated to the monitoring of such fires.

Todo en la vida tiene su cara y su cruz, la Aviación no es ninguna excepción...
Hoy, sin ninguna duda, hay que estar del lado de la cruz. A todos los pilotos apagafuegos, esos pilotos anónimos que hacen cierta la frase: "Nunca tantos debimos tanto a tan pocos", vaya desde aquí el agradecimiento y ánimo a todos ellos.
Everything in life has his face and his cross, the Air Force is no exception.
Today there is no doubt that being next to the cross, all firefighting pilots, these pilots are anonymous true the phrase "Never have so many we had so much to so few," go from here thanks and encouragement to all.

viernes, 30 de septiembre de 2011

Spirit of Nouméa

PILOTOS DE AYER:

PILOTOS DE HOY:

- Marc Perdu, ginecólogo y Christian Tiriault, promotor inmobiliario. Ambos pilotos con mucha experiencia.
- Su avión: Dynamic W29 "Spirit of Nouméa".
- Un sueño: De Paris a Nouméa en ULM
- 15 paises, 31 ciudades, 21.481 kms.
- Un motivo: Homenaje a Paul Klein y Henri Martinet, pilotos que en 1939 realizaron el primer vuelo entre Noumea (Nueva Caledonia) y Paris.
Si hoy volamos-soñamos es porque ayer hubo otros que volaron-soñaron...
Marc y Christian os invitan a seguir su aventura aérea en vivo y en directo en el siguiente link (francés / inglés):
http://www.spiritofnoumea.com/

- Marc Perdu, Tiriault Christian gynecologist and real estate developer. Both experienced pilots.
- His plane: Dynamic W29 "Spirit of Nouméa".
- Dreams: From Paris to Noumea in ULM
- 15 countries, 31 cities, 21,481 kms.
- One reason: A Tribute to Paul Klein and Henri Martinet, pilots who in 1939 performed the first flight from Noumea (New Caledonia) and Paris.
If fly-dream is today because yesterday there were others that flew-dreamed ...
Christian Marc and invite you to continue your adventure air live and direct on the following link (French / English):
http://www.spiritofnoumea.com/

miércoles, 28 de septiembre de 2011

Aeroclub de Huelva - Aeromeeting


29 y 30 de Octubre
Toda la información en:
http://www.aeroclubdehuelva.es/Centenario.aspx

Recordando a Georges Leforestier:
http://www.huelvainformacion.es/article/huelva/1065107/recordando/vuelo/leforestier.html

El Cielo y la Tierra // Heaven and Earth

EL CIELO:

LA TIERRA:

La inmensa mayoría de los seres humanos sólo conoce la Tierra, por desgracia para ellos el Cielo o no existe o sólo es un sueño. La minoría que tenemos el inmerecido privilegio de volar, además de la Tierra también conocemos el Cielo y por tanto somos sabedores de la diferencia entre el Cielo y la Tierra. Y es seguramente y sin ninguna duda ese conocimiento una de las razones que más nos empuja a volar.
Es la tierra un laberinto de caminos que nos llevan a túneles dónde nuestros sueños quedan atrapados, un áspero lugar dónde sólo queda la espera como existencia.
Es el cielo, infinito y majestuoso, regalo para nuestros sentidos, allá arriba estás a salvo y por momentos te sientes eterno, feliz.
Sin embargo, el Cielo y la Tierra son dos extremos que dan sentido a su propia existencia mediante su necesidad recíproca de ser y estar, son el ying y el yang, el blanco y el negro de la naturaleza humana.
Para los que volamos es la Tierra lo peor de nosotros mismos, ese lado oscuro que tizna de negro el alma y por el contrario el Cielo representaría la bondad del mundo de los sueños.
Por eso:
Cada vuelo es algo único e irrepetible.
Cada vuelo es un suspiro lleno de paz.
Cada vuelo es el mejor vuelo.
Jesús (Exupery)

The vast majority of humans only know Earth, unfortunately for them the sky or does not exist or is only a dream. The minority who have the undeserved privilege of flying, besides Earth and Heaven also know so we are cognizant of the difference between Heaven and Earth. And it is certainly and without doubt that knowledge of the reasons which leads us to fly.
Is the land a maze of paths that lead to tunnels where our dreams are trapped, a rough place where the wait as there is only existence.
The sky, infinite and magnificent gift to our senses, you're safe up there and sometimes you feel eternal happiness.
However, Heaven and Earth are two extremes that give meaning to their existence by their mutual need to be and being are the yin and yang, black and white in human nature.
For Earth we fly is the worst of ourselves, that dark side that black soot from the soul and heaven instead represent the goodness of the world of dreams.
Therefore:
Each flight is unique and unrepeatable.
Each flight is a peaceful sigh.
Each flight is the best flight.

Jesús (Exupery)

martes, 27 de septiembre de 2011

El hombre y la máquina voladora // The man and the flying machine

PACO - ZEPHYR

JUAN PEDRO Y FERNANDO - CT

JOSE MARIA - ELA

JOSE - PIPER CUB

EDUARDO - SEAMAX

JESUS - EUROSTAR

Una voz profetizó que un lejano día del futuro unos locos poblarian los cielos con máquinas voladoras, nadie le creyó y fue condenado a la hoguera por los que pensaban que volar era cosa del diablo.
Pero su profecía se cumplió letra por letra y los locos aéreos aparecieron entre las nubes.
El binomio de la verdad, las dos partes que hacen un todo pues nada son el uno sin el otro:
Los hombres y sus máquinas voladoras.
Jesús (Exupery)

A distant voice prophesied that a future day of crazy people populate the skies with flying machines, no one believed him and was sentenced to the stake for those who thought that flying was the devil.
But his prophecy was fulfilled word for word and the mad air came through the clouds.
The pair of truth, the two parts that make it a whole are nothing without each other:
The men and their flying machines.

Jesús (Exupery)

lunes, 26 de septiembre de 2011

Invierno en el alma // Winter in the soul


La nieve inmaculada que vemos desde el aire como perfecta pista de aterrizaje, sólo nos demuestra su verdadera naturaleza cuando hemos tomado contacto con ella en el suelo, y es entonces cuando ya sin la seguridad que nos daba la altura y la distancia, nos toma como rehenes de sus miserias terrestres, cercena nuestras alas sin compasión y disfruta en la humillación de no dejarnos emprender de nuevo nuestro vuelo.
Ante ésto algunos dicen que sólo el tiempo nos hará alcanzar mañana lo que hoy nos resulta imposible, y otros que después del crudo invierno siempre llega la dulce primavera...
Yo digo que la fría nieve ante un corazón cálido nunca es eterna, y mientras dure la gélida estación la clave está en saber mantener vivo el fuego de nuestros sueños.
Jesús (Exupery)

The pristine snow that we see from the air and landing perfectly, only shows his true nature when we made contact with her on the floor, and that's when security without giving us the height and distance, we take as hostage to their earthly miseries, ruthlessly curtails our wings and enjoy the humiliation of not letting us take back our flight.
Before this some say that only time will reach us tomorrow what is impossible for us today, and others after the harsh winter always comes the sweet spring ...
I say the cold snow with a warm heart for ever ever, and throughout the cold season, the key is to keep alive the fire of our dreams.
Jesús (Exupery)

martes, 20 de septiembre de 2011

Plan de vuelo // Flight Plan


Uno de los instantes en los que el corazón y la mente de un piloto confluyen de manera decisiva es durante los momentos previos al comienzo de un vuelo de navegación.
Atrás quedan todos los preparativos teóricos, mapas, rumbos, espacios aéreos, puntos de paso, puntos de no retorno, consumos de combustible, información de aeródromo de destino y alternativos, previsión meteo, en definitiva la confección de un riguroso plan de vuelo, en el que nuestra mente ha cumplido con su labor mientras que nuestro corazón no ha dejado de soñar en ningún momento.
Ha llegado la hora de la verdad, apenas las primeras luces del día apuntan en el horizonte nosotros ya estamos saludando a nuestro fiel amigo, es un ambiente de felicidad y nerviosismo tamizado por los obligatorios procedimientos, el que reina en el hangar en esos momentos mágicos y anteriores al milagro de volar lejos.
Ahí estamos los dos, nosotros y nuestro avión, respirando el nítido aire que muy pronto será nuestro camino.
Ahí estamos los dos, sin testigos ni curiosos que pudieran estropear la liturgia que todos los aviadores han realizado, realizan y realizarán mientras haya sueños que cumplir en los que sea requisito indispensable volar.
Ahí estamos los dos, nosotros y nuestro fiel avión, ambos con el mismo deseo:
Detener el tiempo para volar en infinito sueño.
Jesús (Exupery)

One of the moments when the heart and mind of a pilot is a crucial converge during the moments before the start of a flight navigation.
Gone are all theoretical preparation, maps, directions, airspace, waypoints, points of no return, fuel consumption, information and alternate aerodrome, meteorological forecasting, ultimately making a rigorous flight schedule, in which our mind has done its work while our heart has not stopped dreaming in no time.
Time for the truth, just the first light point on the horizon we are already greeting our faithful friend, is an atmosphere of happiness and nervousness for mandatory screening procedures, which reigns in the hangar at those magic moments and prior to the miracle of flying away.
There are two, we and our plane, breathing in the crisp air that will soon be on our way.
There are two, no witnesses or onlookers might spoil the liturgy that all airmen have done, and realized while there Dreams that fulfill the essential requirement to be flying.
There are two, we and our trusty plane, both with the same desire:
Stop the time to fly into infinity dream.

Jesús (Exupery)

jueves, 15 de septiembre de 2011

Vuelo cumplido // Flight fulfilled


Es una mezcla de sensaciones que no se pueden explicar las que se sienten cuando un antiguo alumno te presenta a otras personas con las siguientes palabras: "Os presento a Jesús, él me enseñó a volar".
Para los que pensamos que volar es mucho más que manejar un artefacto mecánico que se eleva por el aire, sería demasiado pretencioso pensar que con nuestra labor de instrucción realmente enseñamos a volar, no somos los poseedores de una varita mágica que obra el milagro de conseguir que cualquier ser humano sea capaz de volar "con mayúsculas", ni tampoco somos dioses que imparten el "don" de volar a diestro y siniestro.
Yo me conformo con intentar transmitir mi pasión por volar a todos los que se han sentado conmigo en un avión y me siento muy feliz cuando ayudo a que un alumno llegue a convertirse en un piloto "fino y seguro".
Pero el climax de mi labor como instructor llega con alumnos como Carlos, él es el vivo ejemplo de lo que todo instructor pretende conseguir con un alumno, me refiero a ser superado en conocimientos, destrezas, aptitudes, actitudes y pasión por aquellos a los que un día mostraste el sueño de volar como algo realizable.
El constatar como Carlos y otros muchos ya vuelan mucho más alto y mejor que yo, me confirma que realmente merece la pena todo lo que hice, lo que hago y lo que haré por seguir siendo instructor de vuelo.
Gracias Carlos por cumplir con el vuelo prometido.

It is a mixture of feelings that can not be explained they feel when a former student introduces you to other people with the following words: "I present to Jesus, he taught me to fly."
For those who think that flying is much more than managing a mechanical device that rises through the air, it would be too pretentious to think that our work really teach instructional flying, are not possessors of a magic wand to get the miracle that any human being able to fly, nor are we gods imparting the gift of flying left and right.
I am content with trying to convey my passion for flying to all who have sat with me on a plane and I feel very happy when I help a student to become a pilot "fine and safe."
But the climax of my work as students and instructor Carlos arrives, he is the epitome of what every teacher a student intended to do, I mean to be overcome in knowledge, skills, aptitudes, attitudes and passion for those who one day showed the dream of flying as something achievable.
Carlos and note how many and fly much higher and better than me, me that is really worth everything I did, what I do and what I will do to follow
Carlos and note how many and fly much higher and better than me, me that is really worth everything I did, what I do and what I will do to remain a flight instructor.
Thanks Carlos for meeting the promised flight.