viernes, 15 de julio de 2011

AVIACIÓN mi amor // AVIATION my love


AVIACIÓN es una palabra del género femenino. ¿Será por eso que ejerce una fuerza de atracción tan fuerte en los que volamos que a su lado el resto se quedan en nada?.
Aquellos que un día sienten de cerca su mirada, la caricia de su enigmática sonrisa o viven el sueño de sus labios, ya nunca jamás pueden olvidarla.
Basta con muy poco para quedar atrapado por su especial belleza para el resto de tus días...
Mientras disfrutamos de su compañia somos felices, pero siempre está presente el miedo a perderla...
Porque un día todo termina.
Jesús (Exupery)

AVIATION is a word of feminine gender. Is that why exerts a force of attraction so strong that we fly to her side the rest is nothing?.
Those who once felt about her eyes, the caress of his enigmatic smile, or live the dream of his lips, and never can forget.
Just little to be trapped by its special beauty for the rest of your days ...
While we enjoy your company we are happy, but there is always the fear of losing ...
Because one day it all ends.
Jesús (Exupery)

miércoles, 13 de julio de 2011

Alumnos pilotos en el nido... // Student pilots in the nest ...


La Naturaleza quiso que fueramos animales terrestres,... pero desde el primer día que vimos un ave volar la envidia se apoderó de nuestra alma, desde entonces y hasta hoy muchas han sido las horas dedicadas al estudio, a descubrir las claves para poder imitar a las aves...
En la Escuela de Vuelo MYDAIR todos los viernes al finalizar los vuelos se dan cita en el aula algunos de nuestros alumnos pilotos, es el momento de estudiar, leer, escuchar, aprender,... de compartir unas horas con los compañeros de Promoción navegando por las eternas incógnitas de la Aviación, todo ello bajo la tutela del Equipo Docente de la Escuela,... tanto arriba como abajo siempre atentos a sus "pollitos".
http://www.mydair.com/es/
Nature wanted us to land animals, ... but from the first day I saw a bird fly envy took over our soul, from then until now there have been many hours devoted to study, to discover the keys to imitate the birds ...
Flight School In MYDAIR every Friday at the end of the flights come together in the classroom some of our student pilots is the time to study, read, listen, learn, ... to share a few hours with co-promotion browsing the eternal mysteries of Aviation, all under the tutelage of the faculty of the School ... both above and below always attentive to their "chicks".
http://www.mydair.com/es/

Ayer, hoy, mañana... // Yesterday, today, tomorrow ...

Raquel y Andrés

Miguel, María, Marta y Cristina

Mirian, Ivan, Jairo y Vanesa

Ayer, hoy, mañana... en Mydair siempre estaremos listos y preparados para ser los anfitriones de momentos como los vividos por algunos de los que aparecen en las fotos.
Siempre bajo un denominador común: el aire.
http://www.mydair.com/es/
¡Yesterday, today, tomorrow ... in MYDAIR always be ready and prepared to be hosts of moments like those experienced by some of those in the photos.
Always under a common denominator: the air.

http://www.mydair.com/es/

viernes, 8 de julio de 2011

Aeroclub de Castellón // Aeroclub of Castellón

Jornada de Puertas Abiertas por una buena causa...

Aeródromo de Castellón (LECN) visto desde el Eurostar de Mydair:

El Aeroclub de Castellón organiza una Jornada de Puertas Abiertas para el sábado 9 de julio, con actividades programadas de 9:30 a 14:00 horas.
Esta jornada se realiza a beneficio de la Fundación Síndrome de Down de Castellón.
Por supùesto la escuadrilla Mydair-Eurostar capitaneada por Beni estará presente.
http://www.aeroclubcastellon.com/
The Aeroclub of Castellón organizes Open Day on Saturday July 9, with activities scheduled from 9:30 to 14:00.
This day is made to benefit the Down Syndrome Foundation of Castellón.
Of course the squadron MYDAIR-Eurostar headed by Beni will be present.
http://www.aeroclubcastellon.com/

miércoles, 6 de julio de 2011

Aventura en chomandos // Chomandos adventure


Feliz cumpleaños Javier // Happy Birthday Javier


Javier, de pie segundo por la izquierda, rodeado de amigos y amigas que pensaron en un regalo muy especial y para ello realizaron el acto mágico de convertir un vuelo "virtual" en un vuelo muy "real", el sueño de un niño por fin alcanzado... y es que nunca es tarde para cumplir nuestros sueños.
Si tuvieramos que juzgar el regalo por el grado de alegría y felicidad que causó a nuestro protagonista, podríamos decir sin temor a equivocarnos que fue uno de los mejores recibidos en su vida... por supuesto y como siempre un lujo también para nosotros haber tenido la suerte de compartirlo.
Después, la obligada y grata "visita guiada" por las instalaciones de Mydair y a continuación la degustación por parte del grupo de amigos y amigas de las ricas viandas de la tierra alcarreña.
Feliz cumpleaños Javier ¡¡¡
http://www.mydair.com/es/
Javier, standing second from left, surrounded by friends and friends who believed in a very special and for that performed the magic act of making a flight "virtual" flight in a very "real", the dream of a child by order achieved ... and it is never too late to fulfill our dreams.
If we were to judge by the degree the gift of joy and happiness that caused our hero, we can safely say that was one of the best received in your life ... course and as always a treat for us have been lucky enough to share.
Then the necessary and welcome "guided tour" through the facilities of the tasting MYDAIR and then by the group of friends of the rich viands of the land Alcarria.
Happy Birthday Javier ¡¡¡
http://www.mydair.com/es/