"VOLAR es VIVIR el SUEÑO que NAVEGA en lo IMPOSIBLE"
(Jesús Exupery)
lunes, 20 de diciembre de 2010
FELIZ NAVIDAD ... MERRY CHRISTMAS
Que todos nuestros sueños vuelen en un mismo corazón... siempre en PAZ ¡ I want our dreams to fly in one heart ... in PEACE always ¡ http://www.mydair.com/es/
Enseñando a volar, aprendiendo a soñar Teaching to fly, learning to dream.
AVIACIÓN
Hoy no volamos...
Hoy no volamos, hoy soñamos con volar, nos miramos bajo la intensa lluvia y nuestras almas se inundan de recuerdos, hoy los dioses nos cubren con su manto gris y nuestros deseos se unen en la espera, hoy, mi cielo, mi nena, sólo soñamos con mañana volar. Jesús (Exupery)
Today we don´t fly...
Today we don´t fly, today we dream of flying, we look under the intense rain and our souls are flooded with recollections, today the gods cover us with his gray mantle and our desires join in the wait, today, my sky, my baby, only we dream with tomorrow to fly. Jesus (Exupery)
Nubes, abajo, lejanas, melena blanca que cubre la tierra, observan cubiertas por un velo con ojos que hipnotizan mi vuelo. ... Nubes, pegadas, abrazadas, agua clara que inunda la meseta, avanzan en un fluir quieto con movimientos que despiertan mi deseo. Jesús (Exupery)
Clouds ... singings sirens
Clouds, below, distant, white lock that covers the land, observe covered by a veil with eyes that hypnotize my flight. ... Clouds, stuck, embraced, clear water that floods the plateau, advance in one to flow stillly with movements that wake up my desire. Jesus (Exupery)
Un minuto de silencio
Volamos juntos como hermanos, empujados por el viento volamos rápido, sin descanso para el alma volamos y volamos.
En la tierra corazones expectantes, callados, todas sus miradas al cielo, la emoción cubriendo sus gestos.
Tres en formación rompemos el silencio, nuestros motores elevan su llanto, hermanos en el aire virando en tu recuerdo. Jesús (Exupery)
A minute of silence
We Fly together as brothers, pushed by the wind fly rapidly, without rest for the soul we fly and fly.
In the land expectant, quiet hearts, all his looks to the sky, the emotion covering his gestures.
Three in formation we break the silence, our engines raise his weeping, brothers in the air turning in your memory. Jesus (Exupery)
En el reino de los cielos
Nubes suspendidas en el tiempo sobrevuelan mi alma, ellas seducen mi vuelo con su mágico silencio, deslizan sus lágrimas nublando mis ojos, a mi soledad llegan sus besos avivando mi deseo, eterno vuelo sin movimiento que acuna mis recuerdos... Soy un humilde caballero custodiado por las reinas del cielo. Jesús (Exupery)
In the Kingdom of heaven
Clouds suspended in time They fly over my soul, They seduce my flight with his magical silence, they slide their tears blurring my eyes, my loneliness get their kisses stoking my desire, eternal flight without movement that it cradles my memories. I am a humble Knight guarded by the Queens of heaven. Jesus (Exupery)
Para tí
Eres dulce sonrisa en cálida mirada y vuela tu deseo muy alto en suaves caricias que viajan rápido, rumbo al sol poniente soñando con el amanecer. Eres brisa en el alma viento en el cielo colores que buscan un lienzo, aura luminosa guiando pasos perdidos. Eres oasis de agua y vida en ardiente arena y sol cegador, espejismo en horizonte yermo... así es tu amor. Jesús (Exupery)
For you
You look sweet warm smile and your desire to fly high in soft caresses that travel fast, toward the setting sun dreaming of the dawn. You breeze into the soul wind in the sky colors looking for a canvas, luminous aura lost steps guide. You oasis of water and life in burning sand and blinding sun, desert mirage on the horizon ... so is your love. Jesus (Exupery)
Distante y lejana Luz
Alma vestida de triste esperanza, días de lluvia lloran en mi corazón, Deseo encerrado en gris prisión, días de lágrimas lloran en mi amor. Pasión herida en vuelo, días olvidados por tu Luz. Jesús (Exupery)
Far distant and Light
Soul dressed sad hope, rainy days cry in my heart. Desire enclosed in gray prison, days of tears cry in my love. Passion wound in flight, forgotten days for your light. Jesús (Exupery)
Al Sur
Navego al Sur siguiendo una estrella
buscando un sueño,
rumbo al Sur en pos de una utopía,
abrazando un suspiro… vuelo al Sur. Inusitada ilusión
navega en el cielo
genera deseo
rompe cadenas
increíble hechizo
dame tu amor.
Jesús (Exupery)
Go to the South
I Sail towards the south following a star looking for a dream, heading south in search of a utopia, embracing a sigh... i flight to the South. Unusual illusion sailing in the sky generates desire breaks chains amazing spell Give me your love. Jesus (Exupery)
Melancolía aérea
Vuelo feliz en cielo calmado,
ausencia presente
distancia cercana,
lejos de mí
dentro de mí,
así son tus pinceladas
en mi alma.
Jesús (Exupery)
Melancholy air
I flight happily in calmed sky present absence nearby distance, far from me inside me, this way they are your brushstrokes in my soul. Jesus (Exupery)
Amas aquello que anhelas
Solitario corazón clavado a la tierra, alma en espera de brisas y vientos… Amas lo que anhelas. Jesús (Exupery)
You love what you crave
Lonely heart nailed to the ground, waiting soul breezes and winds ... You love what you crave. Jesus (Exupery)
Princesa de la Luz
Vuela
vuela lejos
espíritu libre.
Vuela
vuela alto
corazón alado.
Vuela
vuela rápido
dulce alma. Vuela, ama y sueña…
Jesús (Exupery)
Princess of Light
Fly fly away free spirit. Fly flying high winged heart. Fly flies quickly sweet soul. Fly, loves and dreams ... Jesus (Exupery)
Puerta entre mundos
Siguiendo un camino encuentro el final de un mundo, en el otro lado el vacio quieto y luminoso espera. Jesús (Exupery)
Door between worlds
Following a path meeting the end of a world on the other side the vacuum quiet and bright hopes. Jesus (Exupery)
Tu vida
Cicatrices que marcan un vuelo con lejanas heridas del pasado, recuerdos grabados en el suelo en relieve que dibuja una vida… tu vida, mi vida. Jesús (Exupery)
Your life
Scars that mark a flight with far past hurts, memories recorded on the ground embossed drawing a life ... your life, my life. Jesus (Exupery)
El final de un vuelo
Apareciste con promesas de vuelo eterno... Y volamos juntos en un mismo sueño... Ahora me dejas en solitario cielo... Con el corazón herido en el tiempo. Jesús (Exupery)
The end of a flight
Appeared with promises of eternal flight ... And we fly together as a dream ... Now leave me alone sky ... With a broken heart in time. Jesús (Exupery)
Quisiera...
Quisiera tener alas para volar,
ser viento para acariciar.
Quisiera soñar que me elevo,
ser aire y poderte besar.
Quisiera vivir en el cielo,
ser nube y nunca bajar.
Quisiera poder despegar,
ser ligero y amar.
Jesús (Exupery)
I wish ...
I wish I had wings to fly,
be wind to caress.
I would dream that I rise,
be air and be able to kiss.
I want to live in heaven
be a cloud and never down.
I wish I could take off
be light and love. Jesús (Exupery)
Volar es... ausencia.
Envuelto en la nada vuelo con ausencia de vida... Arropado por añoranza de amor navego distante de tu cálida sonrisa... En la oscuridad y herido de muerte me alejo de tu eterno recuerdo... Sueño con el inicio de un viraje impregnado de un suave descenso... Es el deseo por abandonar el oscuro silencio quien empuja mi vuelo de regreso... La luz de tu estrella muestra el rumbo a mis agotadas alas... Será la verdad de tu mirada la que guíe mi toma final... El aterrizaje soñado, el último deseado. Jesús (Exupery)
Flying is ... absence.
Wrapped in nothing flight with no life ... Backed by a longing for love sail away in your warm smile ... In the darkness and mortally wounded I walk away from your eternal memory ... Sleep with the start of a shift imbued with a gentle descent ... It is the desire to leave the dark silence who pushed my flight back ... The light of your star shows the course of my exhausted wings ... Will be the truth in your eyes which guide my final decision ... The landing dreamed, the ultimate desired. Jesus (Exupery)
Somos cielo...
Somos cielo parte del aire, somos nube una más en el firmamento. Volando cobra sentido la vida, con el viento el alma respira deseo. Muy alto, lejos, arriba, sin tocar suelo... en vuelo eterno. Jesús (Exupery)
We are sky...
We are sky of the air, we are cloud one more in the sky. Flying life makes sense, with the wind the soul breathing desire. Very high, far above without touching the ground ... in eternal flight. Jesus (Exupery)
En vuelo... mi camino.
En vuelo irreal navego en el eterno cielo, en blancos sueños busco un camino... Elijo, decido, vuelo, pasillo sin fin eres mi tiempo, mi vida y mi deseo. Jesús (Exupery)
In flight ... my way.
Unreal flight I sail in the eternal sky, dreams targets I find a way ... Choose, decide, flight, endless hallway you're my time, my life and my desire. Jesus (Exupery)
Río arriba
Río arriba buscando el origen, navegando sinuosas curvas en meandros laberínticos, en pos del inicio, del comienzo de la vida, ... río arriba. Jesús (Exupery)
Upstream
Upstream searching for the source, sailing sinuous curves in labyrinthine meanders, towards the beginning, the beginning of life ... upstream. Jesus (Exupery)
Te "qiero"...
A todos los que aman, a todos los que sienten, a todos los que sueñan, a todos ellos... te "qiero". Jesús (Exupery)
Te "qiero" ...
To all those who love, all those who feel, to all who dream, all of them ... te "qiero." Jesús (Exupery)
Sueño ...
Vuelo en un infinito sin principio ni fin, sin fronteras, sin horas en el tiempo. Es el susurro del motor quien acuna mi silencio mientras el velo de una nube acaricia mi cuerpo. Sin recuerdos camino lento por el azul del cielo. Con la mirada perdida y en ausencia de pensamientos... SUEÑO. Jesús (Exupery)
I Dream ...
Flight in an infinite without beginning or end without borders with out hours in time. Engine is whisper who cradled my silence as the veil of a cloud caresses my body. Without memories low road by the blue sky. With the distant look and in the absence of thoughts ... I DREAM. Jesus (Exupery)
Mi cielo...
Sueño contigo añorando tu azul sonrisa, entre oscuras nubes oculto está mi cielo, lejos del suelo duro y hostil en el aire blando y acogedor, allá donde el vuelo es luz... allí está mi cielo.
Jesús (Exupery)
My Sky ...
I dream of you longing for your blue smile among dark clouds hiding is my heaven away from the harsh and hostile land in the air soft and cozy where the flight there is light ... there is my heaven. Jesus (Exupery)
Azul...
La mañana es azul volemos hacia otro azul. Un avión azul, un cielo azul, un piloto azul.... azules son mis sueños. Jesús (Exupery)
Blue ...
The morning is blue fly to another blue. A plane blue blues skies a blue pilot .... Blues are my dreams. Jesus (Exupery)
Dibujando en un cielo moteado
Buscando tu destino, trazando una vida, vuela lejos... Pon máxima potencia, sobrevuela obstáculos, que nada te detenga... Siempre rumbo al infinito. Jesús (Exupery)
Drawing on a mottled sky
Search for your destination drawing a life fly away ... Put maximum power fly over obstacles, anything stop you ... Always towards the infinite. Jesus (Exupery)
Vuelo …
Vuelo en torno a tí, suave, como un beso.... Dibujo en el aire, amor, por tí vuelo.... Inclino mi alma, te busco, en un sueño.... Acarician tu cabello, mis alas, te quiero. Jesús (Exupery)
I fly ...
I fly around you, soft, like a kiss .... I draw in the air, love, because you i fly .... I bow my soul, i look for you, in a dream .... Caress your hair, my wings, I love you. Jesus (Exupery)
El hechizo gris …
Anulada mi razón por tu hechizo rompes mi brújula con tu magia. Eres el gran molino de viento, el espejismo de caballeros enamorados, temible dragón de gris coraza, dueño y señor del fuego exterminador... hoy vuelo rumbo a tus entrañas. Jesús (Exupery)
The grey charm ...
Annulled my reason for your charm you break my compass with your magic. You are the big windmill, the mirage of gentlemen in love, fearsome dragoon of gray cuirass, owner and master of the exterminator fire ... today i fly course to your entrails. Jesus (Exupery)
Destino... mi cielo
Mis sueños anidan en tu alma… alma que vuela con mi recuerdo… recuerdo que navega en el tiempo… Infinito tiempo. Arropado por tus caricias… nace mi deseo... el deseo de soñarte... la locura por tus besos. Amo volar en tu cielo. Jesús (Exupery)
Destination... my sky
My dreams nest in your soul ...
Soul flying with my memory ...
Memory surfing in the time ...
Infinite time.
Accompanied by your caress ...
My desire is born ...
The desire to dream of you ...
The craze for your kisses.
I love flying in your sky.
Jesus (Exupery)
Un vuelo... un poema
Un vuelo en un verso.
Estela que dibuja en el cielo
mis sentimientos.
Gran hoja en blanco
donde escribir poemas,
versos hirientes
dormidos en vuelos eternos.
Jesús (Exupery)
A flight ... a poem
A flight in a verse.
The wake drawing in the sky
my feelings.
Big blank page
where to write poems,
hurtful poems
sleeping in eternal flight.
Jesus (Exupery)
VOLAMOS...
Desde lo más alto,
en compañia de amigas rapaces,
observamos.
Desde muy arriba,
en escuadrilla con amigas migratorias,
navegamos.
En el infinito cielo azul,
abrazando rayos de sol,
acariciadas nuestras almas por el frío viento,
... VOLAMOS.
Jesús (Exupery)
WE FLY ...
From the top,
in the company of friends raptors,
we observed.
From high above,
on squadron with friends migratory,
we sail.
In the infinite blue sky,
embracing sunbeams,
caressed our souls by the cold wind,
... WE FLY.
Jesus (Exupery)
Dos gaviotas …
Nuestro vuelo ha comenzado,
volaremos incansables
sin contar las horas,
volaremos lejos, muy alto, juntos,
volaremos nuestro sueño
siempre que podamos,
volaremos buscando el amanecer
de un nuevo día...
si nos dejan construiremos
un lugar entre las nubes. Jesús (Exupery)
two seagulls...
Our flight has begun,
tireless fly
not counting the hours
we fly away, high, together
we fly our dream
always we can,
we fly looking the dawn
of a new day ...
if you let us we build
a place between the clouds.
Jesus (Exupery)
Castillos desde el aire...
Castillos desde el aire,
vestigios de un pasado lleno de fuerza,
varados en la nada,
quietos en el tiempo,
mudos testigos de nuestros vuelos.
Como aviones que ya no vuelan,
abandonados en la intemperie,
hijos de un tiempo olvidado.
Castillos que añoran caballeros y princesas,
aviones que recuerdan
con nostalgia a sus pilotos,
épocas pasadas que no volverán.
Jesús (Exupery)
Castles from the air...
Castles from the air, vestiges of a past full of strength, beached in the nothing, still in the time, silent witnesses of our flights. As airplanes that already do not fly, left in the outdoors, children of a forgotten time. Castles that cry for knights and princesses, aircraft that remember with sadness to its pilots, last times will not return. Jesús (Exupery)
Eolo... mi Señor.
Eolo señor de los vientos escultor de nubes, con invisible cincel labra el blanco algodón. Eolo compañero de vuelos… autor de increíbles imágenes. Jesús (Exupery)
Aeolus ... my Lord.
Aeolus lord of the winds sculptor of clouds, with invisible chisel till the white cotton. Aeolus partner flights ... author of incredible images. Jesus (Exupery)
Sueños de niño...
En la arena... el sueño de un niño,
quizás tu sueño,
también el mío.
En la arena… el dibujo de un sueño,
quizás tu deseo,
también el mío.
Nada borre nuestros sueños
alma de niño,
viva siempre en la arena…
tu palabra.
Jesús (Exupery)
Dreams of child...
In the sand ... the dream of a child
maybe your dream,
mine too.
In the sand ... the drawing of a dream
perhaps your desire,
mine too.
Nothing delete our dreams
soul of child,
always live in the sand ...
your word.
Jesus (Exupery)
Caminos en el aire ...
Alfombra moteada
por infinito paisaje,
horizonte iluminado
en claro día,
vuelo en paz
vuelo lejos.
Jesús (Exupery)
Roads in the air ...
Mottled carpet
by infinite landscape,
illumined horizon
in a clear day
I fly in peace
I fly far.
Jesus (Exupery)
Las guardianas del abismo
Blancas princesas, vaporosas reinas,
diosas del aire:
¿Qué secreto escondéis?
¿Quién habita en vuestras entrañas?
¿Cuál es vuestro misterioso origen?
¿Por qué me llamáis a vuestro infinito abismo? Jesús (Exupery)
The guardians of the abyss
White princesses, vaporous queens,
goddesses of the air:
What secret have you hidden?
Who lives inside of you?
What is your mysterious origin?
Why you call me to your infinite abyss?
Jesús (Exupery)
Pinceladas en el cielo
Mira, no digas nada, sólo mira.
Siente, no hagas nada, sólo siente.
Sueña... sólo y simplemente sueña.
Deja que el "run run" del motor envuelva el paisaje
y que sea tu avión quien pilote.
Pide permiso a los dioses para entrar en sus dominios
y poder formar parte de uno de sus lienzos.
Tú solamente vuela...
Jesús (Exupery)
Brushstrokes in the sky
Look, do not say anything, just look.
Feel, do not do anything, just feel.
Dream ... only and simply dream.
Let the "run run" of engine wrap the landscape
and it is your plane who pilots.
Ask permission from the gods to enter his domains
and to be part of one of his picture.
You just fly ...
Jesus (Exupery)
Volar para Vivir
Volar es libertad,
un lienzo en blanco,
sin imagen,
ajeno a las miradas.
La libertad es el aire,
ese aire que nos posibilita volar,
ese aire que nos permite respirar,
vivir para volar, volar para vivir.
Vuela por el horizonte a solas con tus pensamientos,
ave solitaria inmersa en el viento.
Jesús (Exupery)
Fly to Live
Flying is freedom,
a picture in white,
without image,
foreign to the looks.
The freedom is the air,
this air that makes possible we fly,
this air that makes possible we breathe,
live to fly, fly to live.
Fly over the horizon alone with your thoughts,
solitary bird immersed in the wind.
Jesus (Exupery)
Horizonte enamorado...
A lo lejos el cielo
y la tierra se besan,
en el horizonte el fuego
y el aire se abrazan,
allá lo visible
y lo invisible se funden,
al final del vuelo la razón
y el corazón se encuentran.
Es allí, en la bruma,
donde los aviadores duermen,
justo al final,
en el lugar en que las almas mueren.
Jesús (Exupery)
Horizon in love ...
In the distance the earth
and the sky kiss,
on the horizon the fire
and the air embrace,
beyond the visible
and the invisible fuse,
at the end of flight the reason
and the heart join.
It is there, in the haze,
where the aviators sleep,
exactly in the end,
in the place where the souls die. Jesus (Exupery)
¿Sueñas, Vuelas, ...?
Tú y yo...
El cielo se desgarra en mil jirones mientras tú y yo sentimos. Lágrimas de lluvia bañan la tierra mientras tú y yo amamos. Negras nubes cubren los corazones mientras tú y yo miramos. La tormenta se adueña del mundo mientras tú y yo vivimos. Indomables vientos arrasan los campos mientras tú y yo acariciamos. Todo a nuestro alrededor desaparece mientras tú y yo VOLAMOS.
Jesús (Exupery)
Caballeros alados...
Caballeros alados, héroes aviadores, príncipes del aire, pilotos andantes que cabalgan entre nubes y vuelan por recónditos lugares.
Errantes sin hogar, buscadores incansables de princesas secuestradas, aliados con el viento asaltan los castillos y en picados suicidas traspasan sus muros.
Caballeros alados dueños de los cielos, velan sus armas y sus sentimientos, príncipes del aire que vuelan, aman y mueren.
Jesús (Exupery)
EL CÓNDOR
Yo soy el cóndor, vuelo sobre ti que caminas y de pronto en un ruedo de viento, pluma, garras, te asalto y te levanto en un ciclón silbante de huracanado frío.
Y a mi torre de nieve, a mi guarida negra te llevo y sola vives, y te llenas de plumas y vuelas sobre el mundo, inmóvil, en la altura.
Hembra cóndor, saltemos sobre esta presa roja, desgarremos la vida que pasa palpitando y levantemos juntos nuestro vuelo salvaje.