miércoles, 25 de enero de 2012

El color de un sueño // The color of a dream


La realidad no es como la vemos sino como la soñamos,...
Quizás ese sea el motivo por el que los dioses, en su afán por jugar con nuestro destino, nos regalan al comienzo de la vida dos cosas, por un lado un lienzo en blanco, y por otro un mágico pincel, el cual queda depositado en lo más profundo de nuestro corazón, en un lugar al que sólo se accede cuando entras en el mundo de los sueños,...
Hace tiempo, una noche, mientras dormía, entré en ese mundo y encontré el pincel que dio color a mi lienzo,... sobrevolaba el lugar donde nací, pequeña ciudad de piedra gris, almas amuralladas en solitarias almenas, calles adoquinadas en oscuro blanco y negro,,,, pilotaba un frágil y pequeño avioncito, cuya estela descendía lentamente sobre los tejados que servían de alfombra a mi vuelo y los cubría de bellos colores,...
Ese fue mi primer y único vuelo en el mundo de los sueños.
Jesús (Exupery)

The reality is not as we see but as her dream,...
Perhaps that is the reason why the gods, in his eagerness to play with our destination, give us at the beginning of life two things, on the one Justificar a ambos lados
hand a canvas blank, and on the other a magic brush, which is deposited in the depths of our hearts, in a place that is only accessed when you enter the world of dreams,...
Long ago, one night, while sleeping, I entered this world and I found the brush color my canvas, flying over... the place where I was born, small town in grey stone, souls walled in solitary battlements, cobblestone in dark and white streets, was flying a small and fragile little planes, whose trail descended slowly over rooftops serving carpet to my flight and reinforcing covered them with beautiful colors,...
This was my first and only flight in the world of dreams,
Jesús (Exupery)